Alkuperäisen version ja sovituksen vertailua
Monesta ulkomaisesta iskelmästä on tehty suomalaisia versioita. Samoin klassisen musiikin kappaleista on tehty iskelmäsovituksia. Tässä tehtävässä kuunnellaan sekä sovitus että alkuperäinen versio ja vertaillaan niitä.
Voitte päättää, haluatteko ensin kuunnella alkuperäisen version ja sen jälkeen siitä tehdyn suomenkielisen version vai toisinpäin. Tehtävän voi tehdä myös levyraati-idealla, jolloin jokainen voi kappaleet kuultuaan kertoa, mitä eroja versioissa havaitsi ja perustella, kummasta versiosta pitää enemmän.
Esimerkkejä vertailtavista kappaleista ovat (vasemmalla alkuperäinen – oikealla suomenkielinen sovitus):
Wolfgang Amadeus Mozart: Sinfonia nro 40, 1. osa Molto allegro – Mozart 40, laulajina Päivi Paunu ja Aarno Raninen
Frédéric Chopin: Minuuttivalssi (Valse minute) – Minuuttivalssi, laulajana Marion Rung
Johannes Brahms: Unkarilainen tanssi nro 5 – Unkarilainen gulassi no. 5, laulajana Lasse Mårtenson
Claude Debussy: Clair de lune – Kuutamo, laulajana Seija Simola
Elvis: Rock Around the Clock – Tunnista toiseen, esittäjänä Helga Väänänen tai Harmony Sisters
The Beatles: She Loves You – Hän sinun on, esittäjänä Teijo Joutsela ja Humppa-Veikot
The Beatles: All My Loving – Kaikki rakkauteni, esittäjänä Teijo Joutsela ja Humppa-Veikot
The Beatles: And I Love Her – Olet rakkain, laulajana Viktor Klimenko
The Beatles: Yesterday – Eilinen, laulajana Juhani Markola
The Beatles: Something – Se jokin, laulajana Lea Laven
Esitystyylejä voi vertailla seuraavista:
Yön kuningattaren aaria Wolfgang Amadeus Mozartin oopperasta Taikahuilu: esiintyjänä Florence Foster Jenkins ja joku kuuluisa sopraanolaulaja
J. S. Bach: Toccata ja fuuga, BWV 565: alkuperäinen urkuversio ja kappaleesta jokin popsovitus (esim. viulisti Vanessa-Maen soittamana)
Vinkki
Voitte myös visailla esimerkiksi käännösiskelmien parissa.
